This article needs additional citations for verification. Relevant discussion may be found on ils apprenaient la France: L’exaltation des régions dans le discours patriotique PDF talk page. Banlieues are divided into autonomous administrative entities and do not constitute part of the city proper.
Comment concilier l’unité de la Nation et sa diversité ? L’exaltation de la Patrie commune entreprise par la Troisième République se fonde précisément sur la célébration des beautés variées de la France. Au travers des manuels départementaux rédigés par les autorités pédagogiques se dessine la représentation de la France des « petites patries ». Inventaires émerveillés des sites pittoresques, hagiographies des grands hommes locaux, hymnes aux vins du cru et descriptions enthousiastes des traditions s’inscrivent dans un même projet : développer chez les futurs citoyens l’amour du sol natal pour les conduire à l’amour de la Patrie. La construction des identités locales mise en œuvre vise à montrer que chaque partie de la France, par-delà ses spécificités, est quintessence de la Nation. Les publications pédagogiques effectuent la synthèse des divers discours républicains sur la France régionale et mettent en relief les lieux communs qui en organisent aujourd’hui encore la perception.
In France, since the establishment of the Third Republic at the beginning of the 1870s, communities beyond the city centre essentially stopped spreading their own boundaries, as a result of the extension of the larger Paris urban agglomeration. Communities in the countryside beyond the near-urban ring are regarded as being outside the city’s strongest social and economic sphere of influence, and are termed communes périurbaines. In either case, they are divided into numerous autonomous administrative entities. Banlieues 89, a design-led urban policy backed by the French government, renovated over 140 low-cost estates, such as Les Minguettes and the Mas du Taureau block in Vaulx-en-Velin. Improvements were made in road and rail access, cafes and shops were built, and the towers and blocks were made to look more attractive.
Middle-class and upper-class residents essentially live in the west of the city, while the northeast has a concentration of residents who are immigrants and who live in poverty. The word banlieue is, in formal use, a socially neutral term, designating the urbanized zone located around the city centre, comprising both sparsely and heavily populated areas. Therefore, in the Parisian metropolitan area, for example, the wealthy suburb of Neuilly-sur-Seine may be referred to as a banlieue as might the poor suburb of La Courneuve. The Paris region can be divided into several zones.
In the northwest and the northeast, many areas are vestiges of former working-class and industrial zones, in the case of Seine-Saint-Denis and Val-d’Oise. The southeast banlieues are less homogenous. The farther away from the Paris city centre, the more the banlieues of the south of Paris can be divided into two zones. Paris where, traditionally, the French Communist Party held mayorships and other elected positions. Examples of these include Ivry-sur-Seine, and Malakoff.
Since the 1980s, petty crime has increased in France, much of it blamed on juvenile delinquency fostered within the banlieues. In the summer of 1981, events involving young Franco-Maghrebis brought about many different reactions from the French public. Within the banlieues, events, called rodeos, would occur, where young « banlieusards » would steal cars and perform stunts and race them. Then, before the police could catch them, they would abandon the cars and set them on fire. In July and August 1981, around 250 cars were vandalized. Shortly afterward, grass- roots groups began to demonstrate in public in 1983 and 1984 to publicize the problems of the Beurs and immigrants in France.
France began to develop a stronger identity unified by the problems that have been imposed on them economically and politically. Violent clashes between hundreds of youths and French police in the Paris banlieue of Clichy-sous-Bois began on 27 October 2005 and continued for more than 17 nights. Badlands of the Republic: Space, Politics and Urban Policy. Robert Pütz, Mélina Germes et al. The Same but not the Same: the Discursive Constitution of Large Housing Estates in Germany, France and Poland.
Archived from the original on 29 October 2013. Coeur de banlieue: codes, rites, et langages. Ils apprenaient la France, l’exaltation des régions dans le discours patriotique, MSH. La ville mal aimée, colloque de Cerisy-la-Salle, juin 2007. Arab Noise and Ramadan Nights: Rai, Rap, and Franco-Maghrebi Identities ». The Anthropology of Globalization: A Reader. Emilio Quadrelli, Grassroots Political Militants: Banlieusards and Politics, Mute Magazine, May 2007 « Archived copy ».